ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΑΝΑΛΟΓΙΟ 2018

MASTERCLASS Μετάφρασης, Δραματουργίας, Σκηνοθεσίας

«Αξιολογώντας ένα νέο έργο ως θεατρικό κείμενο»

21 – 23 Σεπτεμβρίου 2018

Στρογγυλό Τραπέζι

«Μετάφραση, Δραματουργία, σκηνοθεσία»

23 Σεπτεμβρίου 2018

Δημοτικό Θέατρο Πειραιά

Το ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΑΝΑΛΟΓΙΟ, το οποίο τελεί υπό την εκπαιδευτική & καλλιτεχνική διεύθυνση της Σίσσυς Παπαθανασίου, στο πλαίσιο του φετινού του (2018) Προγράμματος με θέμα «Ποιητική και πολιτική στο σύγχρονο θέατρο», διοργάνωσε, μεταξύ άλλων, MASTERCLASS Μετάφρασης, Δραματουργίας, Σκηνοθεσίας με θέμα «Αξιολογώντας ένα νέο έργο ως θεατρικό κείμενο», στο Δημοτικό Θέατρο Πειραιά, από τις 21 έως τις 23 Σεπτεμβρίου 2018.

Εκπαιδευτικός υπεύθυνος του MASTERCLASS ήταν Καθηγητής Gad Kaynar-Kissinger, Πρόεδρος του Διεθνούς Φόρουμ Θεατρικών Συγγραφέων του IPF/ITI Unesco και το κείμενο εργασίας ήταν το έργο «Επτά Ημέρες» (Seven Days) του ισραηλινού συγγραφέα Shlomi Moskovitz. Το πιλοτικό αυτό εργαστήριο απευθύνθηκε σε ηθοποιούς, σκηνοθέτες, θεατρολόγους, μεταφραστές και σπουδαστές σχολών και εξερεύνησε νέους τρόπους παρουσίασης στο κοινό για τα καινούρια θεατρικά έργα.

Στο Masterclass δημιουργήθηκαν 3 workshop:

Workshop Gad Kaynar-Kissinger: Πήραν μέρος οι ηθοποιοί: Αμαλία Αρσένη, Μενέλαος Κυπαρίσσης, Κατερίνα Νταλιάνη, Σπύρος-Ανδρέας Παπαδάτος, Κώστας Γεραντώνης

Workshop Αναστασίας Κουμίδου: Πήραν μέρος οι ηθοποιοί: Χρυσάνθη Γεωργαντίδου, Γιώργος Μπακαλός, Νίνα Τουμαζάτου

Workshop Δέσποινας Γκάτζιου: Πήραν μέρος οι ηθοποιοί: Στάθης Γράψας, Μελλισάνθη Μαχούτ, Arabella Ross

Την Κυριακή 23 Οκτωβρίου 2018 (11:00-14:00) έγινε η παρουσίαση του MASTERCLASS «Επτά Ημέρες» στα αγγλικά, σε τρεις διαφορετικές εκδοχές, με ελεύθερη είσοδο για το κοινό.

Tην ίδια ημέρα (15:00-17:00) οργανώθηκε Στρογγυλό Τραπέζι με θέμα «Μετάφραση, Δραματουργία, σκηνοθεσία», στο οποίο συμμετείχαν οι (αλφαβητικά):

Kakumoto Atsushi, σκηνοθέτης, θεατρολογος, Πρόεδρος του Ινστιτούτου Θεάτρου Ιαπωνίας

Gad KaynarKissinger, Καθηγητής, σκηνοθέτης, Πρόεδρος του Διεθνούς Φόρουμ Θεατρικών Συγγραφέων του IPF/ITI Unesco

Shlomi Moskovitz, θεατρικός συγγραφέας , σεναριογράφος, παραγωγός, Ισραήλ

Δέσποινα Γκάτζιου, σκηνοθέτις

Νίκος Διαμαντής, σκηνοθέτης, Καλλιτεχνικός Διευθυντής Δημοτικού Θεάτρου Πειραιά

Τζίνα Καρβουνάκη, μεταφράστρια

Αναστασία Κουμίδου, σκηνοθέτις

Σίσσυ Παπαθανασίου, Ιστορικός τέχνης και πολιτισμού, Καλλιτεχνική διευθύντρια Φεστιβάλ Αναλόγιο, Διευθύντρια Γραμμάτων Υπουργείου Πολιτισμού

Ελευθερία Ράπτου, θεατρολόγος, κριτικός, σύμβουλος πολιτιστικών θεμάτων

Διερμηνέας: Άγγελος Κακλαμάνης

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ

Gad Kaynar-Kissinger

Είναι Ομότιμος Καθηγητής του «The Yolanda and David Katz» Πανεπιστημίου του Τελ Αβίβ, στο οποίο διετέλεσε Πρόεδρος του Τμήματος Θεατρικών Σπουδών. Έχει διατελέσει Επισκέπτης Καθηγητής Εβραικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας στα Πανεπιστήμια του Μονάχου (LMU) και της Βιέννης.

Έχει επιμεληθεί την παρουσίαση πολλών μονολόγων και Ισραηλινών Θεατρικών Έργων σε Φεστιβάλ στο Ισραήλ και στο εξωτερικό. Επίσης διετέλεσε δραματουργός των τριών μεγαλύτερων Ισραηλινών θεάτρων (Habima National Theatre, The Cameri Theatre of Tel-Aviv και Kham Thratre στην Ιερουσαλήμ).

Παίζει και σκηνοθετεί στο θέατρο, τον κινηματογράφο και την τηλεόραση.

Έχει μεταφράσει θεατρικά έργα από τα Αγγλικά, Γερμανικά, Νορβηγικά και Σουηδικά. Για την έρευνα και τις μεταφράσεις των έργων του Ίψεν, ανακηρύχθηκε Ιππότης του Βασιλικού Τάγματος της Νορβηγίας το 2009 (Κnight First Class of the Royal Norwegian Order of Merit).

Ως Γενικός Γραμματέας και Πρόεδρος του Ισραηλινού Κέντρου του Ι.T.I. και πρόσφατα νεοεκλεγείς Πρόεδρος του Διεθνούς Φόρουμ Θεατρικών Συγγραφέων IPF (International Playwrights Forum of the ITI), o Κaynar έχει υποστηρίξει το πρόγραμμα «Ο Άγνωστος Εχθρός μου» («My Unknown Enemy»), οργανώνοντας και διευθύνοντας εργαστήρια Ισραηλινών και Παλαιστινίων ηθοποιών.

Στις πρόσφατες δημοσιεύσεις του περιλαμβάνονται τα έργα:

«Τhe Cameri Theatre of Tel –Aviv» (Cameri Theatre, 2008)

«The Routledge Companion to Dramaturgy» (Routledge, 2017)

«Habima New Insights on National Theatre» (Resling, 2017)

Shlomi Moskovitz

Συγγραφέας «Επτά Ημέρες» (Seven Days)

Γεννήθηκε το 1961. Κάτοχος του πτυχίου Bachelor of arts degree του τμήματος Θεατρικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Τel Aviv, ειδικευμένος στην υποκριτική και την σκηνοθεσία. Είναι θεατρικός συγγραφέας, σεναριογράφος και σκηνοθέτης.

Ως σεναριογράφος για την τηλεόραση γράφει σκετς και σατυρικά προγράμματα. Είναι επίσης, παραγωγός και συγγραφέας πολλών επιτυχημένων σειρών στην τηλεόραση.

Το 1990 παρουσιάζεται το πρώτο θεατρικό του έργο “A Brief Trip Aboad” στο Hasinta Theatre. Έκτοτε παρουσιάζονται πολλά έργα του με επιτυχία. Το 2003 παρουσιάζεται το έργο του “Seven Days” στο HabimaTheatre και το 2008 ακολουθεί το ανέβασμά του στο Λα ΜαΜα Τheatre του Off-Off-Broadway.

Άλλα έργα του:

“Kochav yair” στο Habima Theatre, 2010.

“They shut horses don’t they?” στο Hakameri Theatre, 2013

“The ten commandments” στο Kiel Theatre, 2016

“A tasting meal” στο Hakameri Theatre, 2016

“Just love” στο Hakameri Theatre, 2017.

Από το 1986 ασχολείται με την σκηνοθεσία και το 1992 κέρδισε το Β’ Βραβείο στο Israel Festval με το έργο «Νighttime Wanderings».

Έχει μεταφράσει περισσότερα από 40 θεατρικά έργα για το Habima Theatre και το Βeit Lessin Theatre, μεταξύ των οποίων: «Ένα ψέμα του μυαλού» του Σαμ Σέπαρντ, «Ο θάνατος του εμποράκου» του Άρθουρ Μίλλερ, «Ο θείος Βάνιας» του Τσέχωφ κ.ά.

Επίσης γράφει και σκηνοθετεί μια σειρά από κονσέρτα για όλη την οικογένεια με την Habama Orchestra και την Philharmonic Orchestra υπό τη διεύθυνση του Roni Porat.

Μοιραστείτε τη δημοσίευση