
Κουτσουμπέλη Χλόη

Η Χλόη Κουτσουμπέλη γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη το 1962, αποφοίτησε από τη Νομική Σχολή του ΑΠΘ και εργάστηκε στον τραπεζικό τομέα. Μέχρι σήμερα έχει εκδώσει έντεκα ποιητικές συλλογές, τρία μυθιστορήματα, δύο θεατρικά και μία νουβέλα. H συλλογή της Οι ομοτράπεζοι της άλλης γης (εκδ. Γαβριηλίδης, 2016) τιμήθηκε το 2017 με το Κρατικό Λογοτεχνικό Βραβείο Ποίησης. Το θεατρικό της έργο με τίτλο Ορφέας στο μπαρ παραστάθηκε το 2014 στο Θέατρο Αγορά στην Πάτρα. Το θεατρικό μονόπρακτο Ιερό δοχείο παίχτηκε στο Μεταξουργείο σε σκηνοθεσία Μαρίας Κυριάκη από την ηθοποιό Κορνηλία Κυριάκη.
Είναι μέλος της Εταιρίας Λογοτεχνών Θεσσαλονίκης, του Κύκλου Ποιητών και της Εταιρείας Συγγραφέων.
Ποιήματα και διηγήματά της έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες και συμπεριληφθεί σε ελληνικές και ξένες ανθολογίες.
Ερωτήσεις & Απαντήσεις
⦁ Η Γραφή. Πως ανακαλύψατε ότι σας ενδιαφέρει και ποια είναι η διαδρομή που ακολουθήσατε;
Από μικρή το όνειρό μου ήταν να γίνω συγγραφέας και επινοούσα συνέχεια μικρές ιστορίες και ποιήματα. Το 1984 σε ηλικία 22 ετών εξέδωσα την πρώτη ποιητική μου συλλογή και από τότε ασχολούμαι με όλα τα είδη γραφής (πεζογραφία, ποίηση, θέατρο.)
⦁ Το πρώτο κείμενο. Πως γράψατε και κάτω από ποιες συνθήκες το πρώτο σας θεατρικό έργο;
Έγραψα το θεατρικό έργο Ορφέας στο Μπαρ που παίχτηκε στο θέατρο Αγορά στην Πάτρα το 2014 με αφορμή έναν περίεργο άνδρα που με πλησίασε στη στάση ενός λεωφορείου λέγοντάς μου ότι είναι μουσικός και έχει αφιερώσει όλη του τη ζωή στο να συνθέτει μελωδίες που φιλοδοξεί να παιχτούν ώστε να τις αναγνωρίσει η γυναίκα που τον σημάδεψε και να ξαναγυρίσει κοντά του. Έτσι έπλασα ένας ήρωα τον Ορφέα, που είναι μουσικός σε ένα μπαρ και διαντιδρά με διάφορες γυναίκες που τον πλησιάζουν. Όταν τελικά μπαίνει στο μπαρ η γυναίκα της ζωής του η Άννα και το όνειρό του πλησιάζει να πραγματοποιηθεί, αυτός κάνει πίσω και τη διώχνει.
⦁ Η καθημερινότητα. Πως εγγράφεται το συγγραφικό σας έργο στους ρυθμούς της καθημερινής ζωής σας, προσωπικής / επαγγελματικής;
Ασχολούμαι πλέον αποκλειστικά με τη γραφή, και μάλιστα συντονίζω εργαστήρια δημιουργικής γραφής. Διαβάζω και γράφω και αυτό αποτελεί τον κορμό της καθημερινής μου ζωής.
⦁ Η «μεταφορά», η «σκηνική μεταγραφή» του έργου σας. Πως θα ορίζατε τη σχέση σας με τη σκηνική παρουσίαση των κειμένων σας;
Είμαι απόλυτα δεκτική σε όποια πρωτοβουλία και καινοτομία μπορεί να αναδείξει καλύτερα το θεατρικό μου έργο χωρίς να διαστρεβλώσει το νόημα και την ουσία του.
⦁ Συμφωνείτε ή διαφωνείτε ότι ερμηνεία και μετάφραση είναι συγκοινωνούσες όψεις της δουλειάς σας;
Συμφωνώ απόλυτα.
⦁ Ζούμε στην εποχή της ΑΙ και της τεχνολογίας. Πως επηρεάζει εσάς και πως κατά τη γνώμη σας επηρεάζεται η θεατρική πράξη;
Όπως σε όλα τα θέματα νομίζω ότι η προσεκτική χρήση της τεχνολογίας και της τεχνητής νοημοσύνης μπορεί να βοηθήσουν στην παραγωγή μίας θεατρικής παράστασης στον βαθμό που δεν θα επηρεαστεί το περιεχόμενο και δεν θα αλλοιωθεί η ουσία του έργου.
⦁ Πόλεμοι, οικολογική καταστροφή, οικονομικά προβλήματα και αυξανόμενες κοινωνικές ανισότητες. Υπεισέρχονται στη γραφή και το έργο σας?
Έμμεσα ή άμεσα ναι. Στο συγκεκριμένο έργο το οποίο μιλάει για το τέλος του παλιού κόσμου και την έναρξη ενός νέου κόσμου με ένα καινούργιο πνεύμα αλληλεγγύης και αδελφοσύνης σίγουρα άμεσα και φανερά.
⦁ Ο Μύθος. Οι Μύθοι. Ποια η σχέση σας?
Δεν υπάρχει λογοτεχνία και θεατρική γραφή χωρίς τον μύθο που είναι κυρίαρχος από καταβολής κόσμου σε όλες τις ιστορίες και τις λογοτεχνίες των λαών. Από πολύ νεαρή ηλικία εντρυφώ στους μύθους και στις ανατροπές του και στην ποίηση και στην πεζογραφία και στο θέατρο.
⦁ Τι θα θέλατε να ξέρει για σας το κοινό; Τι αγαπάτε πολύ?
Τα βιβλία και αν ναυαγούσα κάποτε σε ένα νησί φοβάμαι ότι θα το βύθιζα η ίδια από το βάρος των βιβλίων που θα είχα κουβαλήσει μαζί μου.